Página inicial



  • Paris

    Jornadas - Europa

    Le monde slave et la France : Identité(s), interconnexion et mémoire vivante au prisme des bibliothèques

    Cette journée d’étude a pour ambition de présenter la richesse des fonds slaves français au prisme de leur histoire institutionnelle. Il a pour objectif d’améliorer la visibilité de ces collections, en les inscrivant dans le contexte des paysages bibliothéconomique et académique français. Sa vocation est de susciter un intérêt auprès de la communauté scientifique, en permettant de nourrir les débats sur les problématiques liées à la conservation et à la valorisation de ces fonds.

    Ler o anúncio

  • Paris

    Chamada de trabalhos - História

    Éditer en exil en temps de régimes autoritaires en Europe médiane (1918-1989)

    À l’occasion de cette journée, il s’agira d’appréhender l’Europe médiane entre 1918 et 1989, à la fois comme lieu de départ de dissidents à des régimes autoritaires s’exilant ailleurs dans le monde et lieu d’accueil pour certaines éditions d’exil. L’attention se portera avant tout sur l’expérience liée à la création de maisons d’éditions dans ces différents contextes. De Paris à New-York, de Berlin à Rome, en passant par des villes comme Prague ou Bucarest, ce phénomène éditorial constitue un objet d’étude en soi, ainsi qu’un observatoire privilégié pour mieux cerner les différentes dissidences ainsi exprimées. Une place particulière est occupée au sein de ce corpus par l’édition allophone, autrement dit, les publications dans des langues autres que celles établies / reconnues comme officielles et / ou minoritaires dans l’espace où elles voient le jour.

    Ler o anúncio

  • Paris

    Ciclo de conferências - Linguagem

    À la table du traducteur

    Cycle de conférences et de rencontres

    Plus de 350 langues sont représentées dans les collections de la bibliothèque, mettant la Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC) au carrefour des langues du monde. La traduction, outil de dialogue entre les cultures, participe à la défense de la diversité culturelle et à la richesse de notre rapport au monde. Traducteurs, auteurs, chercheurs en sciences humaines et sociales vous font entrer dans les coulisses de la traduction.

    Ler o anúncio

RSS Filtros selecionados

  • Bálcãs

    Suprimir este filtro
  • História e sociologia do livro

    Suprimir este filtro

Escolher um filtro

Eventos

@eventformat

  •  (1)
  •  (1)

Línguas

Línguas secundárias

Anos

Categorias

Locais

Pesquisar OpenEdition Search

Você sera redirecionado para OpenEdition Search