Página inicial

Página inicial




  • Paris

    Colóquio - Pensamento

    Deux langues, deux objets ?

    Approches franco-allemandes de la traduction et de la comparaison en sciences humaines et sociales

    Partant d’une pratique scientifique, celle de jeunes chercheurs franco-allemands, travaillant donc entre deux langues, voire en deux langues, le colloque souhaite ouvrir une interrogation sur les implications scientifiques, herméneutiques, culturelles d’un travail « bilingue ». Ce sera ainsi l’occasion de réfléchir sur la manière dont se définit ou redéfinit, s’élabore ou réélabore leur(s) objet(s), voire leur(s) champ(s) de recherche dans et par ce va-et-vient d’abord linguistique, et comparatiste. Le colloque s’adresse d’une part aux étudiants et chercheurs de sciences humaines et sociales par son caractère épistémologique, d’autre part à ceux qui travaillent sur le champ franco-allemand en particulier et comparé en général, mais aussi à des non-spécialistes qui s’intéressent à l’interculturalité.

    Ler o anúncio

RSS Filtros selecionados

  • Criminologia

    Suprimir este filtro
  • Epistemologia

    Suprimir este filtro

Escolher um filtro

Eventos

    Línguas

    Línguas secundárias

      Anos

      Categorias

      Locais

      Pesquisar OpenEdition Search

      Você sera redirecionado para OpenEdition Search