StartseiteLa migration prise aux mots

StartseiteLa migration prise aux mots

La migration prise aux mots

African Migration Narratives

Appel à publication pour un numéro spécial des Cahiers d'études africaines

Call For papers. Special Issue. Cahiers D'Etudes Africaines

*  *  *

Veröffentlicht am vendredi, 02. décembre 2011

Zusammenfassung

Call for papers : « La migration prise aux mots » / « African Migration Narratives ». Numéro spécial des Cahiers d’études africaines : publication prévue pour 2013, sous la direction de Cécile Canut (professeur à l’université Paris-Descartes, UMR CEPED) et Alioune Sow (assistant professor, university of Florida, Center of African Studies).

Inserat

APPEL à publication

LA MIGRATION PRISE AUX MOTS 

NUMÉRO SPECIAL 

Cahiers d’Etudes Africaines

Publication prévue pour 2013

Sous la direction de Cécile Canut (professeur à l’université Paris-Descartes, UMR CEPED) et Alioune Sow (assistant professor, university of Florida, Center of African Studies)

Argumentaire

Si la mobilité est historiquement ancrée dans les sociétés ouest-africaines, les récits et les discours autour des migrations Sud-Sud montrent que les perceptions qu’elles suscitent s’inscrivent dans des historicités et des ancrages politiques spécifiques. La recherche pluridisciplinaire déjà engagée dans le cadre de l’ANR MIPRIMO rend compte des conditions d'élaboration et de circulation des récits sur les migrations Sud-Sud par les migrants eux-mêmes et par leurs proches. Cette circulation des récits et des discours est étudiée à travers certaines productions culturelles locales (littérature, cinéma, média, chants, griots, etc.), afin de comprendre quel peut être son rôle dans les processus sociaux et politiques liés à la mobilité. Partir des productions langagières locales tout en les contextualisant socialement et historiquement, constitue le fondement d’une approche méthodologique à la frontière de l’anthropologie et de la sociolinguistique. Contrebalançant un déterminisme économique, cette recherche met en évidence la portée des imaginaires, des mythes et des croyances sur les départs, les allers-retours ou les retours définitifs des migrants à travers une analyse de la parole. Au-delà de l’intérêt porté à la structuration des récits et aux imaginaires qu’ils déploient, ce projet vise à analyser les conditions de production discursive des récits ainsi que leur rôle dans les sociétés ouest-africaines. Le langage, à travers l’usage des variétés lexicales, narratives et discursives, donne accès aux significations symboliques qui révèlent les logiques sociales, tout autant qu’elles les reconfigurent. Sont en particulier examinés la place qu’occupent les récits autour des migrations dans la vie quotidienne des individus, leurs effets sociologiques sur les populations restées sur place, notamment sur la situation des femmes en l’absence des hommes. L’attention portée aux conditions de production permet d’observer dans un premier temps quand, par qui, et avec quels desseins les récits et les discours sont élaborés, produits et énoncés. Il s’agit dans un second temps d’examiner comment ces récits sont ensuite appropriés, interprétés et réélaborés par les acteurs sociaux dans les chants, les chorégraphies, les littératures orales, les discours quotidiens et dans les médias (radio, télévision, films, internet). Enfin il s’agit de démêler l’enchâssement des récits dans les relations sociales et les rapports de pouvoir au niveau local, articulé à un niveau plus global et aux processus historiques complexes. En effet, ces formes de polyphonies et d’intertextualités relayées - et parfois réifiées - par les leaders d’opinion politiques et les artistes (écrivains, cinéastes, chanteurs) entraînent de nouvelles dynamiques sociales et une redéfinition des enjeux locaux en fonction des conditions globales de production des discours.

Ce numéro est ouvert aux anthropologues, aux linguistes, aux littéraires comme aux politologues ou aux sociologues, l’intérêt étant d’analyser le rôle des discours et des récits dans les processus de déplacement ou de migration. Si les chercheurs de l’ANR Miprimo examineront plus particulièrement la question des migrations Sud-Sud, l’appel à communication est ouvert aussi aux questions touchant les migrations dans leur complexité spatiales ou temporelles.

http://miprimo.hypotheses.org/

Calendrier :

  • Lancement de l’Appel en juin 2011
  • Réception des articles au plus tard au 29 février 2012

  • Choix des articles en avril 2012
  • Publication en 2013.

Pour connaître les modalités de soumission, voir http://etudesafricaines.revues.org/209

Orte

  • Paris, Frankreich

Daten

  • mercredi, 29. février 2012

Schlüsselwörter

  • migration, récits, langage, arts, littérature, afrique, circulations, discours

Kontakt

  • CECILE CANUT
    courriel : cecile [dot] canut [at] paridescartes [dot] fr

Zitierhinweise

« La migration prise aux mots », Beitragsaufruf, Calenda, Veröffentlicht am vendredi, 02. décembre 2011, https://calenda-formation.labocleo.org/206404

Beitrag archivieren

  • Google Agenda
  • iCal
Suche in OpenEdition Search

Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search