HomePromouvoir et diffuser le français aujourd'hui en Espagne : enjeux et perspectives de la coopération linguistique, culturelle, éducative et universitaire

Calenda - The calendar for arts, humanities and social sciences

Promouvoir et diffuser le français aujourd'hui en Espagne : enjeux et perspectives de la coopération linguistique, culturelle, éducative et universitaire

Promoción y difusión del francés hoy en España: retos y perspectivas de la cooperación lingüística, cultural, educativa y universitaria

*  *  *

Published on vendredi, novembre 09, 2012

Summary

L’objectif de ce colloque international est de présenter un état des lieux de la situation, aujourd’hui en Espagne, de l’enseignement-apprentissage de la langue-culture française et de la recherche dans ce domaine. La participation à cet état des lieux est ouverte à l’ensemble des acteurs et des observateurs de tous les systèmes et secteurs éducatifs : primaire, secondaire, universitaire, écoles officielles de langues, Alliances françaises, Instituts français, associations, sociétés savantes et groupes de recherche.

Announcement

Promouvoir et diffuser le français aujourd’hui en Espagne - enjeux et perspectives de la coopération et de l’action linguistique, culturelle, éducative et universitaire.

8-9-10 mai 2013, universitat de valència.

Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Departament de Filologia Francesa i Italiana, Àrea de Filologia Francesa 

Comité organisateur

  • Sophie Aubin (Universitat de València) / coordinatrice générale
  • Raphaël Bruchet (Universitat de València) / coordinateur adjoint
  • Noelia Micó Romero (Universitat de València)
  • M. Julia Pinilla Martínez (Universitat de València)
  • Domingo Pujante González (Universitat de València)

Comité scientifique

  • Sophie Aubin (Universitat de València)
  • Mercedes Boixareu Vilaplana (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
  • Fidel Corcuera Manso (Universidad de Zaragoza)
  • Joaquín Díaz-Corralejo Conde (Universidad Complutense de Madrid)
  • Cecilia Goloboff (Ambassade de France en Espagne)
  • Brigitte Lépinette (Universitat de València)
  • Noelia Micó Romero (Universitat de València)
  • Elena Moltó Hernández (Universitat de València)
  • Françoise Olmo Cazevieille (Universitat Politècnica de València)
  • Domingo Pujante González (Universitat de València)
  • Pascal Sanchez (Ambassade de France en Espagne)
  • Mercedes Sanz Gil (Universitat Jaume I)
  • Ángeles Sirvent Ramos (Universitat d’Alacant)
  • Emma Sopeña Balordi (Universitat de València)
  • Claude Springer (Université d’Aix-Marseille)
  • Sylvie Wharton (Université d’Aix-Marseille)

Partenaires

  • Agence pour l’Enseignement Français à l’Étranger.
  • Agence Universitaire de la Francophonie.
  • Ambassade de Belgique en Espagne.
  • Ambassade de France en Espagne.
  • Ambassade de Suisse en Espagne.
  • Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española.
  • Bureau du Québec à Barcelone.
  • CampusFrance Espagne.
  • Centre International d’Études Pédagogiques.
  • Chambre Franco-Espagnole de Commerce et d’Industrie.
  • Délégation Générale de l’Alliance Française en Espagne.
  • Division des Politiques Linguistiques du Conseil de l’Europe.
  • Federación Española de Asociaciones de Profesores de Francés.
  • Groupe d’Études et de Recherches pour le Français Langue Internationale.
  • Institut Français d’Espagne.
  • Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades de la Comunitat Valenciana.
  • Le Petit Journal Espagne.
  • Ministère des Affaires Étrangères.
  • Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche.
  • Mission Laïque Française.
  • Organisation Internationale de la Francophonie.
  • Pro Helvetia.
  • Universitat de València.
  • Wallonie-Bruxelles International.

Argumentaire

La promotion et la diffusion du français dans le monde à l’aube du XXIe siècle implique un grand nombre et une grande diversité d’acteurs : enseignants, chercheurs, diplomates, politiciens, etc. La coopération et l’action linguistique, culturelle, éducative et universitaire, sous toutes leurs formes possibles, jouent un rôle essentiel. Les cours de langue française dispensés aux apprenants, même s’ils sont souvent la partie la plus connue et visible pour nous tous, ne sont qu’un aspect de ce processus complexe. Langue et culture étant indissociables, il s’agit aussi de construire une communication humaniste harmonieuse entre les nations, facilitant ainsi la connaissance de l’autre et le dialogue des cultures.

Promouvoir et diffuser le français en Espagne au début du XXIe siècle nécessite de prendre en compte différents critères : la société espagnole d’aujourd’hui, les relations franco-espagnoles, les politiques linguistiques et éducatives, les besoins de formation en français pour le monde du travail, etc. L’Espagne, tout comme d’autres pays, a connu dernièrement plusieurs évènements et évolutions qui ont pu répercuter sur la place du français : la réforme des études universitaires suite à l’implantation du Processus de Bologne, l’instauration du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues, la mise en place de nouvelles politiques linguistiques et éducatives régionales, nationales et européennes, ou encore, la perte des repères et la grande instabilité due à la crise financière actuelle. Il s’agit donc de prendre en compte ce nouveau panorama et de faire l’état des lieux de la situation du français aujourd’hui en Espagne. C’également l’occasion idéale pour débattre des perspectives d’avenir, parler des projets en cours et penser ceux qui sont à mettre en œuvre.

L’objectif de ce colloque est de rassembler tous les acteurs actuels du français en Espagne : les professeurs de français de tous les niveaux du système éducatif, les lycées français, les groupes de recherche, les personnels des Instituts Français et Alliances Françaises, les chargés de mission et attachés de coopération du Service de Coopération et d’Action Culturelle de l’Ambassade de France en Espagne, les experts nationaux et internationaux travaillant sur la promotion et diffusion du français, ainsi que les associations et sociétés savantes.

Outre les conférences plénières données par les invités, les contributions prendront prioritairement la forme d’une communication, mais les comptes rendus d’expériences et les présentations de projets seront aussi acceptés. Elles s’intègreront principalement dans les lignes thématiques suivantes (les pistes proposées sont indicatives et non exhaustives) :

1/ Enseigner et apprendre la langue-culture française aujourd’hui en Espagne

  • La situation actuelle du français en Espagne.
  • La place et le statut de la langue française dans le système éducatif espagnol actuel.
  • L’identité des enseignants et des apprenants.
  • La représentation de la langue française dans la société espagnole contemporaine.
  • Les politiques linguistiques et éducatives pour le français.
  • La promotion et la diffusion de la recherche en didactique des langues-cultures aujourd’hui en Espagne.
  • La formation initiale et continue des professeurs de français : élaboration des programmes, curricula, masters, concours, etc.
  • Les méthodes et stratégies d’enseignement-apprentissage : les sections bilingues dans les établissements d’enseignement secondaire, les filières de « Philologie française » dans les universités espagnoles, le Français sur Objectifs Spécifiques / le Français sur Objectifs Universitaires, le français dans les centres universitaires de langues, les Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement, etc.

2/ Les mondes culturels et littéraires français et francophones dans la société espagnole du début du XXIe siècle

  • L’état actuel des relations culturelles franco-espagnoles.
  • Les principaux représentants des cultures françaises et francophones : intellectuels, écrivains, musiciens, cinéastes, etc.
  • Les relations et contacts culturels et littéraires entre le monde francophone et l’Espagne en ce début de XXIe siècle.
  • La circulation des savoirs et des textes : promotion de l’édition française, traduction français-espagnol, industrie culturelle, présence du monde francophone dans les médias espagnols, etc.
  • Les missions et projets du réseau culturel français en Espagne.
  • La Francophonie en Espagne.

3/ La coopération éducative et universitaire franco-espagnole

  • Les principaux projets en cours dans ce domaine.
  • Le réseau des Lycées français en Espagne.
  • Les perspectives pour les doubles diplômes franco-espagnols.
  • La préparation des étudiants espagnols souhaitant réaliser un séjour d’étude en France.

4/ Eduquer au plurilinguisme et à l’interculturalité en temps de crise : mission impossible ?

  • Le développement et le maintien de l’enseignement-apprentissage de plusieurs langues étrangères dans le système éducatif espagnol actuel.
  • La sensibilisation à la communication interculturelle aujourd’hui en Espagne.
  • Les répercussions de la crise sur l’enseignement-apprentissage des langues étrangères.
  • La didactique du plurilinguisme.

Calendrier

  • 22 octobre 2012 : ouverture de la réception des propositions de communication.
  • 14 décembre 2012 : date limite de réception des propositions de communication.
  • 21 décembre 2012 : notification de l’acceptation ou du refus des propositions reçues.
  • 28 janvier 2013 : publication du programme du colloque.
  • 28 janvier 2013-6 mai 2013 : paiement de l’inscription (participants avec communication : 70€ ; auditeurs : 30€ pour les étudiants de l’Universitat de València, 60€ pour les étudiants de l’Universitat de València avec reconnaissance de deux crédits ECTS, 40€ pour les étudiants d’autres universités, 50€ pour les autres auditeurs). L’entrée au colloque est libre mais les personnes qui règlent les frais d’inscription recevront, dans tous les cas, un certificat d’assistance qui sera remis à la clôture du colloque.
  • 8, 9 et 10 mai 2013 : colloque.

Propositions de communication

Veuillez remplir le formulaire mis à votre disposition sur notre site Internet et l’envoyer en pièce jointe à l’adresse électronique suivante : francais@uv.es

avant le 14 décembre 2012.

Si vous ne recevez pas un accusé de réception dans les trois jours suivant votre envoi, veuillez s’il vous plaît répéter l’opération.

  • Modalités d’intervention : La durée de la présentation orale des communications sera de 30 minutes maximum (débats inclus) par intervenant.
  • Langues du colloque : Français et espagnol.
  • Publication des Actes : Les Actes de ce colloque seront publiés dans la revue Synergies Espagne (revue du GERFLINT, Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale) après évaluation positive des articles par le comité scientifique de cette revue.  Seuls les textes conformes aux normes éditoriales de la revue pourront être acceptés. L’envoi des articles à la rédaction devra s’effectuer entre les mois de mai 2013 et décembre 2013.  Tous les renseignements sur cette revue électronique en libre accès et imprimée sont disponibles sur le site du GERFLINT :
  • http://gerflint.eu/
  • http://gerflint.eu/publications/synergies-espagne.html
  • Contact et informationsynergies.espagne@gmail.com

Activités

  • Concours « Le français et moi ».
  • Visite de Valence en français.
  • Soirée francophone.

Renseignements : Pour tout autre renseignement, veuillez contacter le comité organisateur du colloque, par courriel à : francais@uv.es

- PROMOVER Y DIFUNDIR EL FRANCÉS HOY EN ESPAÑA  - RETOS Y PERSPECTIVAS DE LA COOPERACIÓN Y DE LA ACCIÓN LINGÜÍSTICA, CULTURAL, EDUCATIVA Y UNIVERSITARIA.

8-9-10 DE MAYO DE 2013, UNIVERSITAT DE VALÈNCIA.

Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Departament de Filologia Francesa i Italiana, Àrea de Filologia Francesa

Comité organizador

  • Sophie Aubin (Universitat de València) / coordinadora general
  • Raphaël Bruchet (Universitat de València) / coordinador adjunto
  • Noelia Micó Romero (Universitat de València)
  • M. Julia Pinilla Martínez (Universitat de València)
  • Domingo Pujante González (Universitat de València)

Comité científico

  • Sophie Aubin (Universitat de València)
  • Mercedes Boixareu Vilaplana (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
  • Fidel Corcuera Manso (Universidad de Zaragoza)
  • Joaquín Díaz-Corralejo Conde (Universidad Complutense de Madrid)
  • Cecilia Goloboff (Ambassade de France en Espagne)
  • Brigitte Lépinette (Universitat de València)
  • Noelia Micó Romero (Universitat de València)
  • Elena Moltó Hernández (Universitat de València)
  • Françoise Olmo Cazevieille (Universitat Politècnica de València)
  • Domingo Pujante González (Universitat de València)
  • Pascal Sanchez (Ambassade de France en Espagne)
  • Mercedes Sanz Gil (Universitat Jaume I)
  • Ángeles Sirvent Ramos (Universitat d’Alacant)
  • Emma Sopeña Balordi (Universitat de València)
  • Claude Springer (Université d’Aix-Marseille)
  • Sylvie Wharton (Université d’Aix-Marseille)

Patrocinadores

  • Agence pour l’Enseignement Français à l’Étranger.
  • Agence Universitaire de la Francophonie.
  • Ambassade de Belgique en Espagne.
  • Ambassade de France en Espagne.
  • Ambassade de Suisse en Espagne.
  • Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española.
  • Bureau du Québec à Barcelone.
  • CampusFrance Espagne.
  • Centre International d’Études Pédagogiques.
  • Chambre Franco-Espagnole de Commerce et d’Industrie.
  • Délégation Générale de l’Alliance Française en Espagne.
  • Division des Politiques Linguistiques du Conseil de l’Europe.
  • Federación Española de Asociaciones de Profesores de Francés.
  • Groupe d’Études et de Recherches pour le Français Langue Internationale.
  • Institut Français d’Espagne.
  • Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades de la Comunitat Valenciana.
  • Le Petit Journal Espagne.
  • Ministère des Affaires Étrangères.
  • Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche.
  • Mission Laïque Française.
  • Organisation Internationale de la Francophonie.
  • Pro Helvetia.
  • Universitat de València.
  • Wallonie-Bruxelles International.

Programa científico

La promoción del francés a través del mundo a principios del siglo XXI implica numerosos y diversos actores: profesores, investigadores, diplomáticos, políticos, etc. La cooperación y la acción lingüística, cultural, educativa e universitaria, en todas sus posibles facetas, desempeñan un papel esencial. Las clases de lengua francesa impartidas los alumnos, aunque son a menudo la parte más conocida y visible para todos, sólo constituyen un aspecto de este complejo proceso. Siendo inseparables la lengua y la cultura, también se trata de construir una comunicación humanista armoniosa entre las naciones, facilitando así el conocimiento del otro y el diálogo entre culturas.

Promover y difundir el francés en España a principios del siglo XXI implica tener en cuenta distintos criterios: la sociedad española actual, las relaciones franco-españolas, las políticas lingüísticas y educativas, las necesidades de formación en francés para el mundo laboral, etc. España, al igual que otros países, ha conocida últimamente varios acontecimientos y evoluciones que han repercutido en la situación del francés: la reforma de los estudios universitarios a raíz de la implantación del Proceso de Bolonia, la instauración del Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas, la aplicación de nuevas políticas lingüísticas y educativas regionales, nacionales y europeas, o también, la pérdida de los puntos de referencia y la gran inestabilidad provocada por la crisis financiera actual. Se trata pues de tener en cuenta este nuevo panorama y de hacer el balance de la situación del francés hoy en España. También es la oportunidad ideal para debatir sobre las perspectivas de futuro, hablar de los proyectos abiertos y pensar en aquellos que hemos de poner en marcha.

El objetivo de este coloquio es reunir a todos los actores actuales del francés en España: los profesores de francés de todos los niveles del sistema educativo, los liceos franceses, los grupos de investigación, el personal de los Institutos Franceses y Alianzas Francesas, los agregados de cooperación del Servicio de Cooperación y Acción Cultural de la Embajada francesa en España, los expertos nacionales e internacionales que trabajan sobre la promoción y difusión del francés, así como las asociaciones y sociedades de investigadores.

Además de las conferencias plenarias dadas por los invitados, las contribuciones tomarán prioritariamente la forma de una comunicación, pero también se aceptarán los informes de experiencias y las presentaciones de proyectos. Se incluirán principalmente en las líneas temáticas siguientes (las pistas propuestas son indicativas y no exhaustivas):

1/ Enseñar y aprender la lengua-cultura francesa hoy en España

  • La situación actual del francés en España.
  • La importancia y el estatuto de la lengua francesa en el sistema educativo español actual.
  • La identidad de los profesores y de los alumnos.
  • La representación de la lengua francesa en la sociedad española contemporánea.
  • Las políticas lingüísticas y educativas para el francés.
  • La promoción y difusión de la investigación en didáctica de las lenguas-culturas hoy en España.
  • La formación inicial y continua de los profesores de francés: elaboración de los programas, currícula, másteres, oposiciones, etc.
  • Los métodos y las estrategias de enseñanza-aprendizaje: las secciones bilingües en los centros de enseñanza secundaria, las carreras de “Filología francesa” en las universidades españolas, el francés para fines específicos / el francés para fines académicos, el francés en los centros universitarios de lenguas, las tecnologías de la información y de la comunicación para la enseñanza, etc.

2/ Los mundos culturales y literarios franceses y francófonos en la sociedad española de principios del siglo XXI

  • El estado actual de las relaciones culturales franco-españolas.
  • Los principales representantes de las culturas francesas y francófonas: intelectuales, escritores, músicos, cineastas, etc.
  • Las relaciones y los contactos culturales y literarios entre el mundo francófono y España a principios del siglo XXI.
  • La circulación del saber y de los textos: promoción de la edición francesa, traducción francés-español, industria cultural, presencia del mundo francófono en los medios de comunicación españoles, etc.
  • Las misiones y los proyectos de la red de centros culturales franceses en España.
  • La Francofonía en España.

3/ La cooperación educativa y universitaria franco-española

  • Los principales proyectos en este ámbito.
  • La red de los liceos franceses en España.
  • Las perspectivas para las dobles titulaciones franco-españolas.
  • La preparación de los estudiantes españoles que desean realizar una estancia de estudios en Francia.

4/ Enseñar el plurilingüismo y la interculturalidad en tiempos de crisis: ¿misión imposible?

  • El desarrollo y la continuidad de la enseñanza y el aprendizaje de varios idiomas extranjeros en el sistema educativo español actual.
  • La sensibilización hacia la comunicación intercultural hoy en España.
  • Las repercusiones de la crisis sobre la enseñanza y el aprendizaje de los idiomas extranjeros.
  • La didáctica del plurilingüismo.

Calendario

22 de octubre de 2012: apertura del período de recepción de propuestas de comunicación.

14 de diciembre de 2012: fecha límite para la recepción de propuestas de comunicación.

21 de diciembre de 2012: notificación de aceptación o rechazo de las propuestas recibidas.

28 de enero de 2013: publicación del programa del coloquio.

28 de enero de 2013-6 de mayo de 2013: pago de la inscripción (participantes con comunicación: 70€; asistentes: 30€ para los estudiantes de la Universitat de València, 60€ para los estudiantes de la Universitat de València con reconocimiento de dos créditos ECTS, 40€ para los estudiantes de otras universidades, 50€ para los otros asistentes). La entrada al coloquio es libre pero las personas que pagan la inscripción recibirán, en todos los casos, un certificado de asistencia que se les entregará en la clausura del coloquio.

8, 9 y 10 de mayo de 2013: coloquio.

Propuestas de comunicación

Rellene el formulario a vuestra disposición en nuestro página web y envíelo en adjunto a la dirección de correo electrónico siguiente: francais@uv.es

antès le 14 de diciembre de 2012.

Si no recibe un acuse de recibo dentro de los tres días después del envío, por favor mande de nuevo su propuesta.

  • Modalidades de intervención : La duración de la presentación oral de las comunicaciones será de 30 minutos máximo (debates incluidos) por participante.
  • Idiomas del coloquio : Francés y español.
  • Publicación de las Actas : Las Actas de este coloquio se publicarán en la revista Synergies Espagne (revista del GERFLINT, Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale) después de la evaluación positiva de los artículos por parte del comité científico de esta revista. Únicamente los textos conformes con las normas editoriales de la revista podrán ser aceptados. El envío de los artículos al comité de redacción deberá realizarse entre los meses de mayo de 2013 y diciembre de 2013. Toda la información sobre esta revista electrónica en libre acceso e imprimida es disponible en la página del GERFLINT:

http://gerflint.eu/

http://gerflint.eu/publications/synergies-espagne.html

Contacto e informaciónsynergies.espagne@gmail.com

Actividades

  • Concurso “Le français et moi”.
  • Visita de Valencia en francés.
  • Velada francófona.

Información : Para cualquier información, no duden en ponerse en contacto con el comité organizador del coloquio, por correo electrónico a: francais@uv.es .

Places

  • Universitat de València - Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació - Avenida Blasco Ibáñez, 32
    Valencia, Kingdom of Spain (46010)

Date(s)

  • vendredi, décembre 14, 2012

Keywords

  • promotion et diffusion du français, coopération linguistique et éducative, Espagne, XXIe siècle

Contact(s)

  • Sophie Aubin
    courriel : sophie [dot] aubin [at] uv [dot] es
  • Raphaël Bruchet
    courriel : raphael [dot] bruchet [at] uv [dot] es

Reference Urls

Information source

  • Raphaël Bruchet
    courriel : raphael [dot] bruchet [at] uv [dot] es

To cite this announcement

« Promouvoir et diffuser le français aujourd'hui en Espagne : enjeux et perspectives de la coopération linguistique, culturelle, éducative et universitaire », Call for papers, Calenda, Published on vendredi, novembre 09, 2012, https://calenda-formation.labocleo.org/226656

Archive this announcement

  • Google Agenda
  • iCal
Search OpenEdition Search

You will be redirected to OpenEdition Search