StartseiteTraduire l'architecture
Veröffentlicht am vendredi, 04. janvier 2013
Zusammenfassung
Inserat
Programme
Jeudi 17 janvier 2013
9h Accueil
9h15 Introduction, Jean-Philippe Garric, Inha, Ensa Paris-Belleville
Présidence de séance : Olga Medvedkova, CNRS, Centre Chastel
- 9h30 - Eleonora Pistis, Université d’Oxford
- Henry Aldrich and Oxford University: Transmitting Vitruvius, Palladio and Perrault in the early 18th century
- 10h10 - Fabio Colonnese, Université de Rome 1 La Sapienza
- Porsena Britannicus: Sir Christopher Wren and Pliny’s Labyrinthus Italicus
10h50 Pause
- 11h10 - Torsten Meyer, ETH Zürich
- Reading footnotes and comments - Some remarks on the german translation of Rondelets Traité théorique et pratique de l’art de bâtir
- 11h50 - Valérie Nègre, Ensa Paris-La Villette
- La traduction italienne du Traité théorique et pratique de l’Art de bâtir de Jean Rondelet (Mantova 1832-1825)
12h30 Déjeuner
Présidence de séance : Yves Chevrel, Université de Paris-Sorbonne
- 14h40 - Petra Brouwer, Université d’Amsterdam
- Appropriating new standards: The influence of French and German architectural books on Dutch manuals in the nineteenth century
- 15h20 - Emmanuelle Gallo, Ensa Paris-Belleville
- La traduction des ouvrages et traités de chauffage des bâtiments (XVIIe-XIXe siècle)
16h00 Pause
- 16h20 - Muguras & Lucian Constantinescu, Université Stefan cel Mare de Suceava, Roumanie
- Sur la terminologie d’architecture roumaine traduite du français, au XIXe siècle
- 17h00 - Lei Huang, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne
- L’invention de l’expression architecture romane et ses traductions : réception d’un terme architectural et stylistique dans l’historiographie du XIXe siècle
17h40 Conclusion
Kategorien
- Darstellung (Hauptkategorie)
- Erkenntnis > Darstellung > Kunstgeschichte
- Zeitraum > Frühe Neuzeit
- Erkenntnis > Sprachwissenschaften
- Zeitraum > Neuere und Zeitgeschichte
- Erkenntnis > Darstellung > Architektur
Orte
- INHA, Salle Vasari - 2 rue Vivienne
Paris, Frankreich (75002)
Daten
- jeudi, 17. janvier 2013
Anhänge
Schlüsselwörter
- traduction, architecture, techniques
Kontakt
- Juliette Hernu-Bélaud
courriel : revueredachistoiredelart [at] gmail [dot] com
Verweis-URLs
Informationsquelle
- Juliette Hernu-Bélaud
courriel : revueredachistoiredelart [at] gmail [dot] com
Zitierhinweise
« Traduire l'architecture », Fachtagung, Calenda, Veröffentlicht am vendredi, 04. janvier 2013, https://calenda-formation.labocleo.org/233704