AccueilLa clinique à l'épreuve de l'interprétariat
La clinique à l'épreuve de l'interprétariat
VIIe journée d'étude de l'Orspere-Samdarra
Publié le lundi 30 juin 2014
Résumé
Alors qu’une étude portée par le réseau Samdarra est en cours pour comprendre les enjeux de l’entretien en santé mentale avec interprète, la perspective de cette journée d'étude sera de discuter des difficultés des professionnels et aussi d’échanger autour des pratiques.
Annonce
Argumentaire
L’interprétariat dans le cadre de la prise en charge en santé mentale des migrants allophones apparait parfois problématique : d’une part l’absence d’interprète entrave l’accès aux soins de ce public, d’autre part on constate des difficultés pour les professionnels de santé mentale à recourir à des interprètes. Ainsi le recours à un interprète, qu’il soit professionnel ou non, n’est pas systématique.
Alors qu’une étude portée par le Réseau Samdarra est en cours pour comprendre les enjeux de l’entretien en santé mentale avec interprète, la perspective de cette journée sera de discuter des difficultés des professionnels et aussi d’échanger autour des pratiques.
La matinée sera consacrée à la place et au rôle de l’interprète. Il s’agira de comprendre ce que vient compliquer l’interprète de par sa présence. Qu’est-ce qu’il est attendu qu’il fasse ? Quelle place a-t-il ? Entre traduire et interpréter, quel est le sens de son activité ? Quels sont les enjeux liés à la professionnalisation ?
L’après-midi portera sur l’aspect clinique. Il importera alors de questionner ce que soigner des étrangers allophones demande aux professionnels, notamment en termes de positionnement. Comment la présence de l’interprète interroge et transforme le soin ? Comment alors qualifier la relation entre les soignants et les interprètes ? Une attention importante sera portée aux échanges entre participants.
L’inscription est gratuite mais obligatoire, vous pouvez dès à présent vous inscrire via le formulaire en ligne.
Programme
Matinée
8h45 : Accueil café - 9h15 : Ouverture
- Rémy Kossonogow, directeur ADDCAES, Savoie
- Françoise Lorca, directeur des affaires médicales et de la recherche, Centre Hospitalier Le Vinatier
9h45 : Présentation de l’étude sur l’interprétariat en santé mentale menée par Orspere-Samdarra
- Nicolas Chambon (sociologue, Orspere-Samdarra, Centre Max Weber),
- Natacha Carbonel (stagiaire Orspere-Samdarra),
- Gwen Le Goff (directrice adjointe Orspere-Samdarra)
10h30 : Pause
10h45 : Interpréter, traduire pour soigner: quels métiers ?
Discutants : Cédric Verbeck, sociologue (Centre Max Weber) et Dr Charles-Edouard Lambert, Psychiatre (CH Le Vinatier)
- Christophe Wolak, interprète
- Asuman Plouhinec, responsable du service Accès aux droits, Adate
Témoignages d’interprètes professionnels d’ISM à partir d’un groupe d’analyse de la pratique et d’Hélène Borie (psychologue animatrice du groupe)
Après‐midi
13H à 14H30 : Pause repas
14h30 : Soigner le public allophone : quelles cliniques ?
Discutants : Spyros Franguiadakis, maitre de conférence en sociologie (Centre Max Weber, Lyon II), Guillaume Pegon, psychologue, coordinateur de l’équipe mobile ‐ PASS, Bourg‐En‐Bresse
- La place de l’interprétariat en santé mentale : l’expérience du centre médico-psycho-social, Françoise Minkowska (Paris)
- Interpréter, conter ou traduire. La posture de l’interprète dans le travail thérapeutique, Abdessalem Yayahoui, Addcaes, enseignant chercheur en psychologie clinique, directeur de recherche, Université de Savoie et Université Mendès France Grenoble
- L’Interprétariat en psychiatrie publique, Jean-Michel Le Marchand, Psychiatre EMLPP CH Edouard Toulouse, Marseille
16h30 : Conclusion
- Halima Zeroug-Vial, praticien hospitalier et directeur de l’Orspere- Samdarra, Centre Hospitalier Le Vinatier
Catégories
- Psychisme (Catégorie principale)
- Sociétés > Sociologie
- Sociétés > Géographie > Migrations, immigrations, minorités
- Esprit et Langage > Langage > Linguistique
- Esprit et Langage > Psychisme > Psychologie
- Esprit et Langage > Langage
Lieux
- Salle du manège, centre de congrès Le Manège - 331 rue de la République
Chambéry, France (73)
Dates
- mardi 01 juillet 2014
Fichiers attachés
Mots-clés
- interprétariat, migrant, demandeur d'asile, psychiatrie, psychologie, clinique, interprète
Contacts
- Nicolas Chambon
courriel : nicolas [dot] chambon [at] crns [dot] fr
URLS de référence
Source de l'information
- Nicolas Chambon
courriel : nicolas [dot] chambon [at] crns [dot] fr
Licence
Cette annonce est mise à disposition selon les termes de la CC0 1.0 Universel.
Pour citer cette annonce
« La clinique à l'épreuve de l'interprétariat », Colloque, Calenda, Publié le lundi 30 juin 2014, https://calenda-formation.labocleo.org/291701