Página inicialL’intégration en anglais de spécialité : ferment d’intellection et d’innovation pour la recherche, la didactique et la pédagogie

Calenda - O calendário de letras e de ciências sociais e humanas

L’intégration en anglais de spécialité : ferment d’intellection et d’innovation pour la recherche, la didactique et la pédagogie

Integration in English for Specific Purposes as a ferment of intellection and innovation for research, didactics and pedagogy

*  *  *

Publicado mercredi, 19 de novembre de 2014

Resumo

En tant que domaine multidisciplinaire, l’anglais de spécialité fait appel à des connaissances et à la recherche au sein de divers champs du savoir. Le 36e colloque du GERAS (Groupe d’étude et de recherche en anglais de spécialité), qui se tiendra à Bordeaux du 19 au 21 mars 2015, portera sur le thème de l’intégration. Il s’agira d’explorer comment l’anglais de spécialité se fonde à différents niveaux sur l’assemblage de domaines divers pour former un tout cohérent.

As a multi-disciplinary domain, English for Specific Purposes (ESP) calls upon research and expertise from various fields. For this reason, the 36th Conference of the GERAS (Groupe d’étude et de recherche en anglais de spécialité), which is to be held in Bordeaux from 19 to 21 March 2015, will focus on the theme of “integration” and investigate the ways in which different domains of knowledge are intertwined in ESP.

Anúncio

Argumentaire

En tant que domaine multidisciplinaire, l’anglais de spécialité fait appel à des connaissances et à la recherche au sein de divers champs du savoir. Le 36e colloque du GERAS (Groupe d’étude et de recherche en anglais de spécialité), qui se tiendra à Bordeaux du 19 au 21 mars 2015, portera sur le thème de l’intégration. Il s’agira d’explorer comment l’anglais de spécialité se fonde à différents niveaux sur l’assemblage de domaines divers pour former un tout cohérent.

L’anglais de spécialité a depuis longtemps intégré d’autres disciplines et domaines par le biais de l’analyse du discours et des variétés spécialisées de l’anglais. Les sciences sociales, la psycholinguistique, la sociolinguistique, la didactique et l’ethnographie ont, entre autres, contribué à enrichir l’étude des genres, des discours ainsi que des groupes d’acteurs qui les produisent. Les variétés spécialisées de l’anglais juridique, médical, économique, scientifique et technique font toutes partie de l’anglais de spécialité et elles ont donné lieu à des études sur la phraséologie, la lexicologie, et la terminologie du discours spécialisé. L’axe culturel de l’anglais de spécialité est intimement lié à la recherche sur les domaines spécialisés. Il explore le fonctionnement des communautés de discours et procède de l’intégration de nos étudiants dans leur milieu professionnel en contexte anglo-saxon ou ELF (English as a Lingua Franca). Il prend également tout son sens lors du passage du novice à celui de l’expert. La notion d’intégration est omniprésente dans le domaine de l’anglais pour la recherche et la publication où le rôle de notre communauté est de sensibiliser les apprenants aux normes et aux conventions du discours scientifique afin que les futurs chercheurs non anglophones puissent s’intégrer dans leurs communautés de discours.

Nous invitons également les participants à explorer l’aspect didactique de l’anglais de spécialité. L’internationalisation croissante de l’enseignement supérieur et de l’enseignement des Masters en anglais nous amène à nous pencher sur l’intégration de la matière et de la langue – objectif, par exemple, de la démarche EMILE (Enseignement d’une matière intégrée à une langue étrangère) – et sur la collaboration avec nos collègues spécialistes d’autres disciplines, en vue de créer des formations sur mesure pour eux. L’internationalisation a également des répercussions sur la politique des langues et sur l’intégration des centres de langues dans leurs établissements. Nous invitons des réflexions sur les applications pédagogiques de la recherche en anglais de spécialité : l’intégration des nouvelles technologies et des études sur les corpus, l’aspect multimodal de l’anglais de spécialité, l’apprentissage mixte...

Modalités pratiques de soumission et évaluation des propositions de contribution

Les propositions sont acceptées en français et en anglais. Elles sont évaluées de façon anonyme par deux relecteurs du comité scientifique.

Merci de faire parvenir un résumé de 300 mots et une brève bibliographie à :

  • Susan.becaas@u-bordeaux.fr
  • Ray.cooke@u-bordeaux.fr

Date limite de réception des propositions :

11 janvier 2015

Réponse : 1er février 2015

Comité scientifique

  • Anne-Marie Barrault-Méthy, Université de Bordeaux
  • Jean-Claude Bertin, Université du Havre
  • Shirley Carter-Thomas, Institut Télécom Évry
  • Angela Chambers, University of Limerick, Irlande
  • Marie-Christine Deyrich, Université de Bordeaux
  • Dacia Dressen-Hammouda, Université de Clermont-Ferrand
  • Lesley Graham, Université de Bordeaux
  • Shaeda Isani, Université Stendhal Grenoble 3
  • Nathalie Kübler, Université Paris Diderot
  • Jean-Rémi Lapaire, Université Bordeaux Michel Montaigne
  • Pedro Angel Martin Martin, Universidad de la Laguna, Espagne
  • Monique Mémet, École Normale Supérieure de Cachan
  • Michel Petit, Université de Bordeaux
  • Catherine Resche, Université Panthéon-Assas Paris 2
  • Elisabeth Rowley-Jolivet, Université d'Orléans
  • Françoise Salager-Meyer, Universidad de los Andes, Merida, Vénezuela
  • Michel Van Der Yeught, Université Aix-Marseille
  • Christopher Williams, Université de Foggia, Italie

Argument

Asa multi-disciplinary domain, English for Specific Purposes (ESP) calls upon research and expertise from various fields. For this reason, the 36th Conference of the GERAS (Groupe d’étude et de recherche en anglais de spécialité), which is to be held in Bordeaux from 19 to 21 March 2015, will focus on the theme of “integration” and investigate the ways in which different domains of knowledge are intertwined in ESP.

ESP has long integrated other disciplines and domains when analysing discourse and specialised varieties of English. Insights gained from the social sciences, psycho-linguistics, socio-linguistics, didactics and ethnographic observations have all contributed to enrich the study of genres, discourse and communities of practice. Studies of legal, medical, economic, scientific and technical English, to name but a few, all come under the ESP umbrella and in turn give rise to studies of the phraseology, lexicology or terminology of specialised discourse. The cultural aspect of ESP is necessarily integrated into research on specialised domains focusing on how discourse communities function and on how we may prepare students to integrate their professional community in an English-speaking or ELF (English as a Lingua Franca) context, helping them to move from the status of novice to expert. The notion of integration is omnipresent in English for Research and Publication Purposes (ERPP) where the role of ESP practitioners is to raise awareness of the norms and conventions of scientific discourse so that NNS (non-native speaker) researchers may integrate their international research community and achieve publication in quality journals.

ESP researchers are also invited to explore the didactic aspect of ESP studies. The growing internationalisation of higher education in France with, for example, an increasing number of Masters courses being offered in English, attracts interest in the integration of disciplinary content and language Teaching Academic Content through English (TACE). Indeed, many ESP practitioners in France are being asked to prepare courses for their colleagues (specialists of other disciplines) to facilitate this transition. This necessary collaboration between language specialist and subject specialist is the focus of studies in Content and Language Integrated Learning (CLIL). The movement towards internationalisation also has repercussions on language policy and the integration of language centres within their universities.

Papers may also focus on the pedagogical applications of ESP research: the integration of new technologies and corpora in the classroom, the multimodal aspect of ESP, blended learning, etc.

Submission guidelines

Contributions are accepted in English and French. They are blind-reviewed by two referees from the Scientific Committee.

Please send a 300-word abstract and short bibliography to:

  • Susan.becaas@u-bordeaux.fr
  • Ray.cooke@u-bordeaux.fr

Deadline for submissions:

11 January 2015

Notification: 1 February 2015

Scientific Committee

  • Anne-Marie Barrault-Méthy, Université de Bordeaux
  • Jean-Claude Bertin, Université du Havre
  • Shirley Carter-Thomas, Institut Télécom Évry
  • Angela Chambers, University of Limerick, Irlande
  • Marie-Christine Deyrich, Université de Bordeaux
  • Dacia Dressen-Hammouda, Université de Clermont-Ferrand
  • Lesley Graham, Université de Bordeaux
  • Shaeda Isani, Université Stendhal Grenoble 3
  • Nathalie Kübler, Université Paris Diderot
  • Jean-Rémi Lapaire, Université Bordeaux Michel Montaigne
  • Pedro Angel Martin Martin, Universidad de la Laguna, Espagne
  • Monique Mémet, École Normale Supérieure de Cachan
  • Michel Petit, Université de Bordeaux
  • Catherine Resche, Université Panthéon-Assas Paris 2
  • Elisabeth Rowley-Jolivet, Université d'Orléans
  • Françoise Salager-Meyer, Universidad de los Andes, Merida, Vénezuela
  • Michel Van Der Yeught, Université Aix-Marseille
  • Christopher Williams, Université de Foggia, Italie

Locais

  • Université de Bordeaux, Département Langues et cultures, - 3ter place de la Victoire
    Bordéus, França (33076)

Datas

  • dimanche, 11 de janvier de 2015

Palavras-chave

  • langue spécialisée, enseignement, analyse du discours, ethnographie, langue étrangère, Emile

Contactos

  • Susan Becaas
    courriel : susan [dot] becaas [at] u-bordeaux [dot] fr
  • Ray Cooke
    courriel : ray [dot] cooke [at] u-bordeaux [dot] fr

Urls de referência

Fonte da informação

  • Monique Memet
    courriel : m [dot] memet [at] orange [dot] fr

Para citar este anúncio

« L’intégration en anglais de spécialité : ferment d’intellection et d’innovation pour la recherche, la didactique et la pédagogie », Colóquio, Calenda, Publicado mercredi, 19 de novembre de 2014, https://calenda-formation.labocleo.org/303131

Arquivar este anúncio

  • Google Agenda
  • iCal
Pesquisar OpenEdition Search

Você sera redirecionado para OpenEdition Search