AccueilSerge G.

Calenda - Le calendrier des lettres et sciences humaines et sociales

Serge G.

Serge G.

An International Conference on Serge Gainsbourg

*  *  *

Publié le mercredi 16 août 2017

Résumé

Une enquête menée en 1989 sur les goûts culturels des Français révélait que Serge Gainsbourg était à la fois l’un des chanteurs les plus populaires et les plus rejetés dans son pays natal. À sa mort, deux ans plus tard, le Président Mitterrand le décrivait comme « notre Baudelaire, notre Apollinaire », affirmant qu’il avait « élevé la chanson au rang d’un art ». Mais il aurait tout aussi bien pu lui rendre hommage en rappelant qu’il avait été le premier artiste à atteindre le sommet des charts britanniques avec un single enregistré dans une autre langue que l’anglais. Avec bientôt trente ans de recul, une chose est en tout cas certaine : échantillonné par Beck, De La Soul, Massive Attack et Fatboy Slim, remixé par Howie B. et David Holmes, traduit par Mick Harvey et repris par Iggy Pop, Donna Summer, Portishead, Madeleine Peyroux, les Pet Shop Boys et Franz Ferdinand, « l’homme à tête de chou » reste l’auteur-compositeur qui a le plus contribué au rayonnement des musiques populaires françaises à l’étranger depuis la fin de la seconde guerre mondiale.

In 1989, a survey of French cultural taste revealed that Serge Gainsbourg was both one of the most popular singers and yet a near outcast in his native country. When he died, two years later, President Mitterrand called him “our Baudelaire, our Apollinaire,” claiming he had “elevated chanson to the level of art.” But he might just as well have acknowledged Gainsbourg as the first artist to top the British charts with a single in a foreign language. With the hindsight of almost thirty years, one thing is, in any case, certain: sampled by Beck, De La Soul, Massive Attack and Fatboy Slim, remixed by Howie B. and David Holmes, translated by Mick Harvey and covered by Iggy Pop, Donna Summer, Portishead, Madeleine Peyroux, the Pet Shop Boys and Franz Ferdinand, “the man with the cabbage head” remains the Francophone songwriter whose contribution to the international appeal of French popular music has been the most significant in the post-war era.

Annonce

Université Paris-Sorbonne, IReMus, Collegium Musicae, 9-10 avril 2018

Argumentaire

Une enquête menée en 1989 sur les goûts culturels des Français révélait que Serge Gainsbourg était à la fois l’un des chanteurs les plus populaires et les plus rejetés dans son pays natal. À sa mort, deux ans plus tard, le Président Mitterrand le décrivait comme « notre Baudelaire, notre Apollinaire », affirmant qu’il avait « élevé la chanson au rang d’un art ». Mais il aurait tout aussi bien pu lui rendre hommage en rappelant qu’il avait été le premier artiste à atteindre le sommet des charts britanniques avec un single enregistré dans une autre langue que l’anglais. Avec bientôt trente ans de recul, une chose est en tout cas certaine : échantillonné par Beck, De La Soul, Massive Attack et Fatboy Slim, remixé par Howie B. et David Holmes, traduit par Mick Harvey et repris par Iggy Pop, Donna Summer, Portishead, Madeleine Peyroux, les Pet Shop Boys et Franz Ferdinand, « l’homme à tête de chou » reste l’auteur-compositeur qui a le plus contribué au rayonnement des musiques populaires françaises à l’étranger depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. À l’occasion du quatre-vingt-dixième anniversaire de sa naissance, le Centre de Recherche sur les Musiques Populaires de l’IReMus organise la première conférence internationale consacrée à ce créateur protéiforme, à la croisée de la pop et de la chanson.

Axes thématiques

Les communications aborderont les thématiques suivantes (liste non exhaustive) :

  • production artistique ;
  • sources et influences musicales ;
  • rapport à la culture savante ;
  • lien à d’autres formes artistiques (cinéma, littérature, etc.) ;
  • stratégie de carrière et image ;
  • inscription dans le champ social ;
  • questions de genre.

Modalités pratiques d'envoi des propositions

Les langues officielles de la conférence sont le français et l’anglais.* Les propositions (300 mots maximum) seront rédigées en anglais et envoyées, accompagnées d’une courte notice biographique (75 mots maximum), à gainsbourg2018@gmail.com avant le 17 décembre 2017. Elles seront évaluées de façon anonyme par le Comité scientifique et les réponses seront signifiées le 5 février 2018.

Les questions relatives au présent appel seront adressées à olivier.julien@paris-sorbonne.fr.

Keynote speakers

  • Darran Anderson (auteur d’Histoire de Melody Nelson – Bloomsbury 331/3 series)
  • Olivier Bourderionnet (auteur de Swing Troubadours. Brassens, Vian, Gainsbourg : Les Trente Glorieuses en 33 tours – Summa Publications)
  • Peter Hawkins (auteur de Chanson – Ashgate/Routledge) 

Comité d’organisation

  • Philippe Cathé (Université Paris-Sorbonne, IReMus)
  • Florian Guilloux (Université Paris-Sorbonne, IReMus)
  • Olivier Julien (Université Paris-Sorbonne, IReMus)
  • Benoît Navarret (Université Paris-Sorbonne, IReMus)
  • Catherine Rudent (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)

Comité scientifique

  • Kirk Anderson (Wheaton College)
  • Moreno Andreatta (IRCAM-CNRS-UPMC)
  • Olivier Bourderionnet (The University of New Orleans)
  • Philippe Cathé (Université Paris-Sorbonne, IReMus)
  • Gérôme Guibert (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
  • Peter Hawkins (Bristol University)
  • Olivier Julien (Université Paris-Sorbonne, IReMus)
  • Keir Keightley (The University of Western Ontario)
  • Barbara Lebrun (The University of Manchester)
  • David Looseley (University of Leeds)
  • Isabelle Marc (Universidad Complutense de Madrid)
  • Sue Miller (Leeds Beckett University)
  • Bodo Mrozek (Zentrum für Zeithistorische Forschung Postdam)
  • Benoît Navarret (Université Paris-Sorbonne, IReMus)
  • Christophe Pirenne (Université de Liège)
  • Cécile Prévost-Thomas (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
  • Hyacinthe Ravet (Université Paris-Sorbonne, IReMus)
  • Catherine Rudent (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
  • Geoff Stahl (Victoria University of Wellington)
  • Chris Tinker (Heriot-Watt University)
  • Danick Trottier (Université du Québec à Montréal)

* Quelle que soit langue dans laquelle ils communiquent, les intervenants sont encouragés à préparer les slides de leur présentation PowerPoint/KeyNote en anglais.

Paris-Sorbonne University,IReMus,Collegium Musicae, 9–10 April 2018

Argument

In 1989, a survey of French cultural taste revealed that Serge Gainsbourg was both one of the most popular singers and yet a near outcast in his native country. When he died, two years later, President Mitterrand called him “our Baudelaire, our Apollinaire,” claiming he had “elevated chanson to the level of art.” But he might just as well have acknowledged Gainsbourg as the first artist to top the British charts with a single in a foreign language. With the hindsight of almost thirty years, one thing is, in any case, certain: sampled by Beck, De La Soul, Massive Attack and Fatboy Slim, remixed by Howie B. and David Holmes, translated by Mick Harvey and covered by Iggy Pop, Donna Summer, Portishead, Madeleine Peyroux, the Pet Shop Boys and Franz Ferdinand, “the man with the cabbage head” remains the Francophone songwriter whose contribution to the international appeal of French popular music has been the most significant in the post-war era. To celebrate the 90th anniversary of his birth, the IReMus’s CRMP [Centre de Recherche sur les Musiques Populaires] is organising the first international conference on this protean creator standing at the crossroads of pop music and chanson.

Main topics

We welcome papers on topics including (but not restricted to):

  •  Gainsbourg’s artistic output;
  •  his musical influences and inspirations;
  •  his relationship to the world of high culture;
  •  his connections with other art forms (cinema, literature, etc.);
  •  his career strategy and handling of his public image;
  •  his position in the social field;
  •  issues of gender.

Submission guidelines

The languages of the conference are French and English.* Proposals (of no more than 300 words) and short biographical notes (maximum 75 words) should be sent to gainsbourg2018@gmail.com by 17 Decembre 2017. They will be peer-reviewed and decisions communicated on 5 February 2018.

For further information, please contact olivier.julien@paris-sorbonne.fr.

Keynote Speakers

  • Darran Anderson (author of Histoire de Melody Nelson for Bloomsbury’s widely acclaimed 331/3 series)
  • Olivier Bourderionnet (author of Swing Troubadours. Brassens, Vian, Gainsbourg: Les Trente Glorieuses en 33 tours for Summa Publications)
  • Peter Hawkins (author of Chanson for Ashgate/Routledge)

Organising Committee

  • Philippe Cathé (Paris-Sorbonne University, IReMus)
  • Florian Guilloux (Paris-Sorbonne University, IReMus)
  • Olivier Julien (Paris-Sorbonne University, IReMus)
  • Benoît Navarret (Paris-Sorbonne University, IReMus)
  • Catherine Rudent (Sorbonne Nouvelle University) 

Scientific Committee

  • Kirk Anderson (Wheaton College)
  • Moreno Andreatta (IRCAM-CNRS-UPMC)
  • Olivier Bourderionnet (The University of New Orleans)
  • Philippe Cathé (Paris-Sorbonne University, IReMus)
  • Gérôme Guibert (Sorbonne Nouvelle University)
  • Peter Hawkins (Bristol University)
  • Olivier Julien (Paris-Sorbonne University, IReMus)
  • Keir Keightley (The University of Western Ontario)
  • Barbara Lebrun (The University of Manchester)
  • David Looseley (University of Leeds)
  • Isabelle Marc (Universidad Complutense de Madrid)
  • Sue Miller (Leeds Beckett University)
  • Bodo Mrozek (Zentrum für Zeithistorische Forschung Postdam)
  • Benoît Navarret (Paris-Sorbonne University, IReMus)
  • Christophe Pirenne (University of Liège)
  • Cécile Prévost-Thomas (Sorbonne Nouvelle University)
  • Hyacinthe Ravet (Paris-Sorbonne University, IReMus)
  • Catherine Rudent (Sorbonne Nouvelle University)
  • Geoff Stahl (Victoria University of Wellington)
  • Chris Tinker (Heriot-Watt University)
  • Danick Trottier (Université du Québec à Montréal)

* Whatever the language of their presentation, all participants are encouraged to provide PowerPoint/KeyNote slides in English.


Dates

  • dimanche 17 décembre 2017

Mots-clés

  • Gainsbourg conférence internationale international conference

Contacts

  • Olivier Julien
    courriel : olivier [dot] julien [at] paris-sorbonne [dot] fr

URLS de référence

Source de l'information

  • Olivier Julien
    courriel : olivier [dot] julien [at] paris-sorbonne [dot] fr

Licence

Cette annonce est mise à disposition selon les termes de la CC0 1.0 Universel.

Pour citer cette annonce

« Serge G. », Colloque, Calenda, Publié le mercredi 16 août 2017, https://calenda-formation.labocleo.org/413904

Archiver cette annonce

  • Google Agenda
  • iCal
Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search