Página inicial

Página inicial




  • Beirute

    Chamada de trabalhos - Ásia

    Beyrouth, la reprise

    L’appel à propositions interroge la catastrophe et la reprise, nécessaire, de la tragique explosion du 4 août, à Beyrouth. La reprise s’oppose, par définition pour Søren Kierkegaard, à la pure répétition — impossible — du même. La reprise est recréation sous un autre visage, en assumant les aléas de la mémoire, ses failles, ses imprécisions. Reprendre Beyrouth, c’est déjà se trouver sur un terrain miné, à ramasser des éclats de visages, de sens, de chronologie rompue. Reprendre Beyrouth, c’est aussi la repriser, en suturer l’architecture, l’histoire, l’héritage, la sauver de sa propre béance. L'appel, interdisciplinaire, s'ouvre à l'image (photographie, caricature, bande dessinée, illustration, dessin, collage) et au textuel (textes en prose, poèmes, réflexions).

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - Linguagem

    Langues et traduction : enjeux cognitifs

    Al-Kīmiyā, revue de la faculté de langues et de traduction, université Saint-Joseph de Beyrouth (numéro 19)

    La thématique retenue pour le numéro 19 d’Al-Kīmiyā est : « Langues et traduction : enjeux cognitifs ». Depuis quelques décennies, les recherches en sciences cognitives s’intéressent aux processus d’apprentissage en explorant le phénomène de la plasticité cérébrale. Les progrès s’avèrent aujourd’hui réels et incontournables. Les principes fondamentaux de l’apprentissage, ou ce que Stanislas Dehaene appelle les piliers de l’apprentissage, sont bien définis et nécessitent une adaptation, une remise en question, voire une révolution des pratiques d’enseignement. L’enseignement des langues et de la traduction/interprétation ne fait pas exception à cette nouvelle donne. De plus, les recherches descriptives se multiplient pour étudier les processus de traduction et d’interprétation ainsi que ceux des phénomènes linguistiques tels que le bilinguisme ou le plurilinguisme sous l’éclairage des sciences cognitives.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - Sociologia

    L'esprit des révolutions dans le monde

    Revue « InteraXXIons »

    Ce numéro de la revue transdisciplinaire InteraXXIons de la faculté des lettres et des sciences humaines de l'université Saint-Joseph de Beyrouth (Liban) s'intéressera à l'esprit des révolutions dans le monde à travers cinq axes qui croisent les différentes disciplines.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - Linguagem

    Transformations : traduction et langues

    Al-Kīmīya, numéro 18

    Le numéro 18 d’Al-Kīmīya, la revue de la faculté de langues et de traduction de l’université Saint-Joseph de Beyrouth, reprend la thématique du numéro 17 : « Transformations : traduction et langues ». Le concept de transformation est présent dans plusieurs disciplines en sciences humaines et sociales ainsi qu’en sciences exactes. Il revêt à chaque fois une acception spécifique avec toutefois une dimension constante liée au changement. Transformer et/ou se transformer est inhérent sans doute à toute activité humaine. Le concept est réfléchi et étudié dans divers domaines allant de la philosophie et de la sociologie à la linguistique en passant par la biologie, les mathématiques et la chimie et bien d’autres. Nous proposons, encore une fois, pour le prochain numéro d’Al-Kīmīya de nous intéresser à ce concept dans les domaines des langues et de la traduction.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - Linguagem

    Langues et traduction : enjeux cognitifs

    La Faculté de langues et de traduction de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth et ses institutions rattachées (l’École de traducteurs et d’interprètes de Beyrouth -ETIB, le Centre des langues vivantes - CLV et le Centre de recherches et d’études arabes - CREA)-  organisent un colloque international intitulé « Langues et traduction : Enjeux cognitifs » à Beyrouth (Liban). Ce colloque a pour but de réunir des équipes de recherche intéressées par les problématiques qui portent sur les liens existant entre les processus cognitifs et l’enseignement/ apprentissage des langues et de la traduction/interprétation.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - História

    Éducation au plurilinguisme et au développement durable

    Le XVIe colloque international de l’Association française d’éducation comparée et des échanges (AFDECE)organisé avec le laboratoire EDA de l’université de Paris Descartes et la faculté des Sciences de l’éducation de l’université Saint Joseph (USJ) de Beyrouth au Liban, se tiendra au Liban les 23 et 24 octobre 2019.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - Linguagem

    Transformations : traduction et langues

    La thématique retenue pour le numéro 17 d'Al-Kīmīya, la revue de la Faculté de langues et de traduction de l'université Saint-Joseph de Beyrouyth, est : « transformations : traduction et langues ». Le concept de transformation est présent dans plusieurs disciplines en sciences humaines et sociales ainsi qu'en sciences exactes. En matière de langues, la transformation peut être perçue comme le reflet du caractère dynamique des langues et de leurs usagers. Les langues se transforment mais sont aptes aussi à transformer les sujets parlants. En traduction, la nature des transformations que subit le texte source est au coeur de la réflexion. Les concepts de subjectivité, de créativité, de perte et d'équivalence n'ont pas perdu de leur actualité et pourraient être remis en question. Le sens se transforme-t-il en traduction ou se révèle-t-il ?

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Colóquio - Epistemologia e métodos

    Nouvelles archives numériques au Proche-Orient : le son, l’image, le film et le web

    Enjeux du partage des données de terrain au Liban, en Jordanie et en Syrie

    Les chercheurs en sciences humaines et sociales qui ont choisi le Proche-Orient comme terrain d'investigation scientifique depuis le XIXe siècle ont constitué des fonds documentaires comprenant tous les types de sources. Chercheur·e·s libanais·es, syrien·nne·s ? Jordannien·ne·s et Français·es ont produit et mobilisé des corpus de notes et carnets de terrain ou de fouilles, photographies, films et enregistrements sonores, sites web... Ces ensembles constituent des collections qui sont susceptibles d'éclairer l'histoire de la région et d'aider à la compréhension du temps présent. Ces collections restent pourtant souvent difficilement accessibles, parfois même inconnues du monde académique et culturel et bien plus encore des différents publics concernés.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - Linguagem

    Langue et traduction : recherches pluridisciplinaires

    Al-Kīmīya - Revue de la Faculté de langues et de traduction

    La réflexion sur les liens entre les disciplines dites connexes n’est pas nouvelle. Cependant, dans les dernières décennies, les travaux qui affichent une interdisciplinarité, pluridisciplinarité ou transdisciplinarité se multiplient. La traversée des frontières remet en question, chez certains, l’autonomie des disciplines, comme si la spécialisation dans un domaine n’est plus possible sans le recours à d’autres domaines. Il ne s’agit pas uniquement de revenir sur une question tant débattue, celle de la relation historique entre la linguistique et la traductologie, mais de repenser la nature des relations qui lient l’une ou l’autre discipline à d’autres domaines de la connaissance : littérature, psychologie, philosophie, sociologie, sciences cognitives, culture, communication, histoire, etc.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Colóquio - História

    Littérature, art et monde contemporain

    Récits, histoire, mémoire

    Parallèlement à l’évolution de la critique littéraire qui revient à considérer aujourd’hui l’objet littéraire à l’intérieur du contexte historique et politique de sa production, l’une des tendances de la littérature postmoderne consiste à mettre en scène des histoires individuelles dans leurs relations avec les événements collectifs. Aussi la production culturelle contemporaine réside assez généralement dans le recours à l’histoire comme d’un topos autour duquel se nouent des enjeux aussi bien esthétiques que mnémoniques et thérapeutiques. Dans les pays arabes où les pratiques culturelles sont liées à des contextes de conflits cette tendance prend tout son sens. Colloque autour des pratiques littéraires et artistiques au Liban et les écritures de l'histoire et de la mémoire qu'elles permettent de mettre en place.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Informações diversas - Época Moderna

    Language, Science and Aesthetics

    Articulations of Subjectivity and Objectivity in the Modern Middle East, North Africa, South and Southeast Asia

    International Summer Academy, 11-19 September 2014 at the Orient-Institut Beirut. This Summer Academy offers early-career scholars an opportunity to follow up on the debates about modernity, its preconditions and its aftermath by focusing on the multifarious processes in which societies outside Europe have adopted, translated, rejected or produced the global, the modern and tradition since the seventeenth century. It places a specific focus on the notions of subjectivity and objectivity as discursive practices which are intrinsically linked to each other.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - História

    Littérature, art et monde contemporain : récits, histoire, mémoire

    Parallèlement à l’évolution de la critique littéraire qui revient à considérer aujourd’hui l’objet littéraire à l’intérieur du contexte historique et politique de sa production, l’une des tendances de la littérature postmoderne consiste à mettre en scène des histoires individuelles dans leurs relations avec les événements collectifs. Au Liban en particulier, face à ce qui est vécu comme une amnésie collective entreprise depuis 1990, sponsorisée et entretenue par l’État et la volonté de reconstruction, tandis que des travaux mettent au contraire l’accent sur le travail du deuil et de l’oubli qu’ils envisagent comme une pratique nécessaire par laquelle le passé est interrogé et le présent confronté, artistes, cinéastes et romanciers se donnent pour mission de raconter et de réactiver les processus qui permettent de comprendre le passé refoulé, mobilisant pour ce faire les paradigmes du récit et de la mémoire, voire questionnant et bouleversant l’usage de ces derniers. Ce colloque se donne pour objectif de donner à voir, dans le cadre d’une approche interdisciplinaire (esthétique, historique, sociologique, philosophique, psychologique ou narratologique) comment littérature et arts interagissent face à ces problématiques communes.

    Ler o anúncio

  • Beirute | Tripoli

    Chamada de trabalhos - História

    Explorer le temps au Liban et au Proche-Orient

    On assiste depuis deux décennies à un regain d’intérêt des sciences sociales pour la question du temps et des temporalités. Le monde arabe et musulman n’a toutefois suscité que peu de réflexions en ce sens. Pourtant, l’historiographie sur le temps, qui puise essentiellement dans l’expérience occidentale (centralité du christianisme, de la culture marchande du Moyen Âge puis de la révolution industrielle…), doit sans doute être révisée et ajustée à la réalité du terrain proche-oriental. L’objet de ce colloque est d’explorer la question du temps, dans ses dimensions concrètes et abstraites, au Liban et au Proche-Orient, afin d’en restituer les spécificités et de mettre au jour les mécanismes sociaux, les déterminants qui ont fait évoluer, sur le long terme, cette notion complexe dans la région. 

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Chamada de trabalhos - História

    Bulletin d’études orientales – Varia

    Appel à contributions pour le numéro 62 du Bulletin d’études orientales (2013), qui sera non thématique. Les propositions de contribution doivent être soumises avant le 15 janvier 2013.

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Jornadas - Linguagem

    Beyrouth, carrefour de la traduction

    Journée de réflexion organisée par l'Institut français du Proche-Orient, l'École de traducteurs et d'interprêtes de Beyrouth (ETIB - Université Saint-Joseph, Faculté des Lettres et des sciences humaines), l'Agence universitaire de la francophonie et la revue Transeuropéennes

    Ler o anúncio

  • Beirute

    Colóquio - Linguagem

    Rhétorique littéraire, rhétorique philosophique dans les mondes grec, syriaque et arabe

    En distinguant la rhétorique de la philosophie (Gorgias), puis en décrivant l’usage proprement philosophique, c’est-à-dire politique, que l’on peut faire de la rhétorique (dans le Phèdre, le Politique, les Lois), Platon scella définitivement l’opposition entre la rhétorique « philosophique », réduite au rang de vassale de la philosophie, et la rhétorique « littéraire », représentée – dans la majorité des cas – par des ouvrages à l’orientation plus pratique, aux visées plus didactiques, qui se contentent de décrire des usages et fournir des préceptes sur l’art de bien parler. La tradition arabe connaît elle aussi cette dichotomie : à côté de la rhétorique de tradition philosophique, constituée par la série des commentaires (Farabi, Avicenne, Averroès…) sur la Rhétorique d’Aristote – traité inclus, en Orient, dans l’Organon –, on trouve en effet la balāġa.

    Ler o anúncio

RSS Filtros selecionados

  • Linguagem

    Suprimir este filtro
  • Mohafazat Beyrouth

    Suprimir este filtro
Pesquisar OpenEdition Search

Você sera redirecionado para OpenEdition Search