InicioLe roman en Asie et ses traductions
Publicado el vendredi 16 de janvier de 2009
Resumen
Anuncio
Les communications pourront porter sur les thèmes suivants : Comment choisir les textes ? Pourquoi les choisir ? Comment les traduire ? Comment les présenter ? Peut-il exister une critique des traductions ? En fonction de quels critères ? La question des auteurs qui se traduisent eux-mêmes. La traduction des œuvres à partir de versions déjà traduites, l’édition des textes, la réception des traductions… On n’exclura pas des communications portant sur les œuvres elles-mêmes, reflets de leur époque, instruments de divertissement ou de recherche esthétique.
Les résumés des communications de dix lignes maximum, comporteront un titre. Les propositions de communication seront envoyées à absa@up.univ-aix.fr avant le 30 septembre 2009.
Comité scientifique : Pierre KASER - Noël DUTRAIT Professeurs, Université de Provence - Aix-Marseille I
Le comité scientifique répondra avant la fin du mois d'octobre 2009.
Le colloque aura lieu les 11 et 12 décembre 2009.
Categorías
- Asia (Categoría principal)
- Pensamiento y Lenguaje > Lenguaje > Literaturas
Lugares
- Maison Méditerranéenne des Sciences de l'Homme (MMSH)
Aix-en-Provence, Francia
Fecha(s)
- mercredi 30 de septembre de 2009
Palabras claves
- Littérature, Asie, traduction
Contactos
- Absa d'Agaro
courriel : absa [dot] ndiaye [at] univ-amu [dot] fr
Fuente de la información
- Absa d'Agaro
courriel : absa [dot] ndiaye [at] univ-amu [dot] fr
Para citar este anuncio
« Le roman en Asie et ses traductions », Coloquio, Calenda, Publicado el vendredi 16 de janvier de 2009, https://calenda-formation.labocleo.org/196169