AccueilTraduire l'art

AccueilTraduire l'art

Traduire l'art

Translating art

Revue « Traduire » n° 239

Traduire journal issue 239

*  *  *

Publié le mardi 09 janvier 2018

Résumé

Les neuf arts majeurs (architecture, sculpture, arts visuels, musique, littérature, arts de la scène, cinéma, arts médiatiques et bande dessinée) sont tous susceptibles de faire appel à la traduction et/ou à l’interprétation : catalogues d’exposition, dossiers de restauration, audioguides, conférences de presse, rencontres internationales… Les sujets, et les modes d’intervention, sont infinis.

Annonce

Argumentaire

Les neuf arts majeurs (architecture, sculpture, arts visuels, musique, littérature, arts de la scène, cinéma, arts médiatiques et bande dessinée) sont tous susceptibles de faire appel à la traduction et/ou à l’interprétation : catalogues d’exposition, dossiers de restauration, audioguides, conférences de presse, rencontres internationales… Les sujets, et les modes d’intervention, sont infinis.

Le numéro 239 de la revue Traduire, à paraître fin 2018, s'intéressera à la traduction et l’art.

Axes thématiques

Nous vous invitons à partager vos expériences et vos analyses sur le sujet. Quelques pistes de réflexion (non exhaustives) :

  • Les spécificités de la traduction dans un domaine lié à l’art (par exemple, traduction de catalogues d’exposition ou de ventes aux enchères)
  • Le métier de guide interprète
  • Traduire la pensée artistique
  • La traduction dans le monde du spectacle
  • La terminologie des métiers d’art
  • La traduction, art, artisanat ?

Modalités pratiques d'envoi des proposition

Les contributions (25 000 signes maximum) peuvent aborder le thème sous les angles les plus variés. Les articles courts, les comptes rendus d’ouvrages et les billets humoristiques, en lien ou non avec le thème du numéro, sont également les bienvenus.

URL de référence : https://traduire.revues.org/

Date limite de soumission des propositions d’articles (une vingtaine de lignes + quelques lignes de présentation de l’auteur) : 15 juillet 2018

Date limite d’envoi des articles : 1er octobre 2018

Comité scientifique responsable du numéro

  • Noëlle Brunel, traductrice, Comité de rédaction de Traduire, SFT
  • Émilie Syssau, traductrice, Comité de rédaction de Traduire, SFT
  • Elaine Holt, traductrice, Comité de rédaction de Traduire, SFT

Contact : traduire@sft.fr (préciser en objet : proposition contribution Traduire 239)


Dates

  • dimanche 15 juillet 2018

Mots-clés

  • art, traduction

Contacts

  • Elaine Holt
    courriel : traduire [at] sft [dot] fr
  • Emilie Syssau
    courriel : traduire [at] sft [dot] fr
  • Brunel Noëlle
    courriel : traduire [at] sft [dot] fr

Source de l'information

  • Emilie Syssau
    courriel : traduire [at] sft [dot] fr

Licence

Cette annonce est mise à disposition selon les termes de la CC0 1.0 Universel.

Pour citer cette annonce

« Traduire l'art », Appel à contribution, Calenda, Publié le mardi 09 janvier 2018, https://calenda-formation.labocleo.org/428208

Archiver cette annonce

  • Google Agenda
  • iCal
Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search