Calenda - Le calendrier des lettres et sciences humaines et sociales
Convocatoria de ponenciasLenguaje
Categorías
Publicado el mardi 09 de janvier de 2018
Resumen
Les neuf arts majeurs (architecture, sculpture, arts visuels, musique, littérature, arts de la scène, cinéma, arts médiatiques et bande dessinée) sont tous susceptibles de faire appel à la traduction et/ou à l’interprétation : catalogues d’exposition, dossiers de restauration, audioguides, conférences de presse, rencontres internationales… Les sujets, et les modes d’intervention, sont infinis.
Anuncio
Argumentaire
Les neuf arts majeurs (architecture, sculpture, arts visuels, musique, littérature, arts de la scène, cinéma, arts médiatiques et bande dessinée) sont tous susceptibles de faire appel à la traduction et/ou à l’interprétation : catalogues d’exposition, dossiers de restauration, audioguides, conférences de presse, rencontres internationales… Les sujets, et les modes d’intervention, sont infinis.
Le numéro 239 de la revue Traduire, à paraître fin 2018, s'intéressera à la traduction et l’art.
Axes thématiques
Nous vous invitons à partager vos expériences et vos analyses sur le sujet. Quelques pistes de réflexion (non exhaustives) :
- Les spécificités de la traduction dans un domaine lié à l’art (par exemple, traduction de catalogues d’exposition ou de ventes aux enchères)
- Le métier de guide interprète
- Traduire la pensée artistique
- La traduction dans le monde du spectacle
- La terminologie des métiers d’art
- La traduction, art, artisanat ?
Modalités pratiques d'envoi des proposition
Les contributions (25 000 signes maximum) peuvent aborder le thème sous les angles les plus variés. Les articles courts, les comptes rendus d’ouvrages et les billets humoristiques, en lien ou non avec le thème du numéro, sont également les bienvenus.
URL de référence : https://traduire.revues.org/
Date limite de soumission des propositions d’articles (une vingtaine de lignes + quelques lignes de présentation de l’auteur) : 15 juillet 2018
Date limite d’envoi des articles : 1er octobre 2018
Comité scientifique responsable du numéro
- Noëlle Brunel, traductrice, Comité de rédaction de Traduire, SFT
- Émilie Syssau, traductrice, Comité de rédaction de Traduire, SFT
- Elaine Holt, traductrice, Comité de rédaction de Traduire, SFT
Contact : traduire@sft.fr (préciser en objet : proposition contribution Traduire 239)
Categorías
Fecha(s)
- dimanche 15 de juillet de 2018
Palabras claves
- art, traduction
Contactos
- Elaine Holt
courriel : traduire [at] sft [dot] fr - Emilie Syssau
courriel : traduire [at] sft [dot] fr - Brunel Noëlle
courriel : traduire [at] sft [dot] fr
URLs de referencia
Fuente de la información
- Emilie Syssau
courriel : traduire [at] sft [dot] fr
Para citar este anuncio
« Traduire l'art », Convocatoria de ponencias, Calenda, Publicado el mardi 09 de janvier de 2018, https://calenda-formation.labocleo.org/428208

