StartseiteÉcrire, dessiner et traduire l’intelligence artificielle dans la science-fiction
Writing, drawing and translating artificial intelligence in science fiction
Écrire, dessiner et traduire l’intelligence artificielle dans la science-fiction
Veröffentlicht am lundi, 13. janvier 2020
Zusammenfassung
From a transcultural perspective, this international workshop will look into some representations of Artificial Intelligence in Japanese and Chinese science fiction (SF) to shed light on the on the creative ways with which non-Anglophone science fiction envisions the social / cultural / economical / political impacts of AI development. It will examine Japanese and Chinese SF works – (translated) literature and manga – as well as some technological and political discourses on AI, to delineate possible alternative ways to approach the posthuman imagination.
Inserat
Présentation
Dans une perspective transculturelle, ce workshop international s’intéresse aux représentations de l’intelligence artificielle dans la science-fiction chinoise & japonaise. Il entend apporter un éclairage nouveau à la question de l’IA en explorant la façon dont la SF non anglophone en imagine les possibles impacts socio-culturels, économiques et politiques. Il examinera ainsi des oeuvres de SF chinoise et japonaise – littérature & manga (en traduction) – mais aussi les discours techniques et politiques sur l’IA, afin d’envisager de nouvelles formes de l’imaginaire posthumain.
Les écrivains FUJII Taiyō (Japon) et XIA Jia (Chine), le mangaka MORIIZUMI Takehito (Japon), ainsi que plusieurs chercheurs invités discuteront des relations entre IA et SF dans leurs domaines respectifs.
Le workshop se tiendra sur trois jours :
1) Jeudi 16 janvier : Séminaire sur la traduction en français de la science-fiction japonaise & chinoise (littérature & manga).
Amphitéâtre MILC, 17:00-18:30 (en français)
2) Vendredi 17 janvier : Atelier universitaire sur l’IA & la SF (présentations par les auteurs & chercheurs invités).
Amphitéâtre MILC, 9:00-18:30 (en anglais)
3) Samedi 18 janvier : Deux tables rondes rassemblant des auteurs chinois, japonais et français + séance dédicace & événement librairie avec Atelier Akatombo.
Bibliothèque Municipale de Lyon Part Dieu, 14:00-18:30 (en français)
Programme
Jeudi 16 janvier
Amphithéâtre de la MILC - 17:00-18:30
Séminaire sur la traduction en français de la science-fiction japonaise & chinoise
Gwennaël GAFFRIC, Denis TAILLANDIER et Julien BOUVARD
Modération : Corrado NERI
Vendredi 17 janvier
Amphithéâtre de la MILC - 9:00 - 18:30 Atelier universitaire sur l’IA & la SF
- 09:00-09:30 Accueil et présentation du workshop Gwennaël GAFFRIC, Denis TAILLANDIER, Julien BOUVARD
- 09:30-10:30 Conférence : FUJII Taiyô 藤井太洋
Modération : Denis TAILLANDIER
10:30-10:45 Pause
- 10:45-11:30 OSAWA Hirotaka 大澤博隆 “Envisioning Acceptable Human Agent Interaction based on Science Fiction”
- 11:30-12:15 Alain-Marc RIEU “AI between science and fiction: an epistemological perspective”
Modération : Denis TAILLANDIER
12:15-14:00 Pause
- 14:00-15:00 Conférence : XIA Jia 夏笳
Modération : Corrado NERI
15:00-15:15 Pause
- 15:15-16:00 Thierry HOQUET “Titre en attente”
- 16:00-16:45 Bounthavy SUVILAY “Japanese Science Fiction ‘Strangeness Effect’ for French Audiences”
Modération : Julien BOUVARD
17:00-18:00 Conférence : MORIIZUMI Takehito 森泉岳土
Modération : Julien BOUVARD
18:00-18:30 Remarques de conclusion
Samedi 18 janvier
Auditorium Bibliothèque Municipale Part-Dieu - 14:00-18:30
Comment la science-fiction pense l'intelligence artificielle : Regards croisés de France et d'Asie
14:00-15:30 Table ronde L’intelligence artificielle : désenchantement ou réenchantement du monde ?
- avec XIA Jia, LI-CAM et Gwennaël GAFFRIC
- Modération : Sylvie LAINE
16:00-17:30 Table ronde Comment réinventer les rapports humains-IA au-delà des peurs et des fantasmes ?
- avec Taiyô FUJII, Olivier PAQUET, Denis TAILLANDIER
- Modération : Julien BOUVARD
14:00-18:30 Événement librairie avec Atelier Akatombo (séance dédicaces 17:30-18:30)
Kategorien
- Neuere und Zeitgeschichte (Hauptkategorie)
- Geographiscer Raum > Asien > Ferner Osten > Japan
- Erkenntnis > Sprachwissenschaften > Literaturwissenschaft
- Zeitraum > Neuere und Zeitgeschichte > 20. Jahrhundert
- Geographiscer Raum > Asien > Ferner Osten > China
- Zeitraum > Neuere und Zeitgeschichte > 21. Jahrhundert
- Erkenntnis > Darstellung > Visuelle Studien
- Geographiscer Raum > Europa > Frankreich
Orte
- Bibliothèque de la Part-Dieu, 30 Boulevard Marius Vivier Merle
Lyon 03, Frankreich (69003) - Maison Internationale des Langues et des Cultures (MILC), 35 rue Raulin
Lyon 07, Frankreich (69007)
Daten
- jeudi, 16. janvier 2020
- vendredi, 17. janvier 2020
- samedi, 18. janvier 2020
Anhänge
Schlüsselwörter
- science-fiction, intelligence artificielle, littérature, représentation, manga, bande dessinée, traduction
Kontakt
- Gwennaël Gaffric
courriel : gwennael [dot] gaffric1 [at] univ-lyon3 [dot] fr - denis taillandier
courriel : denis-t [at] fc [dot] ritsumei [dot] ac [dot] jp - julien bouvard
courriel : julien [dot] bouvard [at] univ-lyon3 [dot] fr
Verweis-URLs
Informationsquelle
- denis taillandier
courriel : denis-t [at] fc [dot] ritsumei [dot] ac [dot] jp
Zitierhinweise
« Écrire, dessiner et traduire l’intelligence artificielle dans la science-fiction », Fachtagung, Calenda, Veröffentlicht am lundi, 13. janvier 2020, https://calenda-formation.labocleo.org/729734